咨询电话:15319965167
<

— 易学资讯 —

联系我们/ CONTACT US
全国免费客服电话 18192172363
西安易学教育培训中心有限公司

邮箱:1871390892@qq.com

手机:18192172363

电话:15319965167

地址:西安市碑林区长安北路8号陕西高速大厦7楼

您的位置:首页 >> 易学资讯 >> 备考指南

备考指南

新版延世韩国语第3册第10课昨天与今天4 据说不只能做家务,还能照顾孩子

发布时间:2022-11-07 02-42-37 文章来源:易学国际教育 小语种原创作者:小易 浏览次数:8

新版延世韩国语第3册第10课昨天与今天4 据说不只能做家务,还能照顾孩子

《新版延世韩国语第3册第10课》昨天与今天4:据说不只能做家务,还能照顾孩子。本课学到的单词有终于、新、家务、出售、完美等词汇,学到的语法有“-듯이”和“-은/는 물론”的语法讲解及使用例句。在文章最后有小爱君独家整理的关于“家务/집안일”、“孩子/아이”、“照顾/돌보기”的中韩例句。

新版延世韩国语第3册第10课昨天与今天4 据说不只能做家务,还能照顾孩子

单词学习

드디어 /deudio/ 终于 새롭다 /saeroptta/ 新 가사 /gasa/ 家务 판매되다 /panmaedweda/ 出售,上市 완벽하다 /wanbyokada/ 完美 기능 /gineung/ 功能

中韩双语课文原文

제임스:신문 보셨어요? 드디어 새로운 가사 로봇이 판매된다고 해요.
리 에: 그래요? 무슨 일을 하는 로봇인데요?
제임스: 집안일은 물론 아이를 돌보기까지 한대요.
리 에: 그래도 로봇이 하는 일이 사람이 하는 것만 할까요?
제임스: 사람이 하듯이 아주 완벽하게 잘 한답니다.
리 에: 그런 다양한 기능을 가진 로봇이 나오다니, 세상 참 좋아졌어요.

詹姆斯:你看报纸了吗?听说新的家政机器人终于上市了。
理 惠:是吗?是做什么的机器人?
詹姆斯:所说不只能做家务,还能照顾孩子。
理 惠:即使是那样,机器人做的事能比得上人做的吗?
詹姆斯:听说就像人做的一样,机器人做得非常完美。
理 惠:具有那么多功能的机器人居然出现了,世界真是变得太美好了。

语法学习

1、 -듯이的语法讲解及例句

表示做与前面相似的动作或者发生与前面相同的状况,用在动词或形容词词干后。

例句如下:

사람마다 생김새가 다르듯이 생각도 다르다. 就像每个人的长相不同一样,每个人的想法也不同。 누구나 그렇듯이 나도 다른 사람에게 피해를 주는 일은 하고 싶지 않다. 就像每个人一样,我也不想做给别人带来伤害的事情。 그 남자는 춤을 추듯이 교실로 걸어 들어왔다. 那个男子就像跳舞一样走进了教室。 그 말을 듣고는 미워하던 마음이 눈 녹듯이 사라졌다. 听了那句话,对他的怨恨就像冰雪融化似的消失了。

2、 -은/는 물론的语法讲解及例句

表示不仅是前面的内容(人、事物、状况等)如此,而且后面的内容也理所当然地同样如此,用在名词后。

例句如下:

유럽은 물론 아시아의 각국도 축제 분위기이다. 不只是欧洲,亚洲各国也是充满了喜庆的节日氛围。 고등학교 때 내가 얼마나 유명했는지 동네나 학교는 물론 시내에서도 나를 모르는 사람이 없었다. 高中的时候我非常有名,不只在小区或学校里,在市里也没有不认识我的。 아이는 부끄러운지 얼굴은 물론 손까지 빨개졌다. 小孩可能感到害羞了,不只是脸,手都红了。

가: 리에 씨는 한국어를 참 잘해요.
나: 리에 씨는 한국어는 물론 영어도 꽤 잘해요.
가: 토요일인데 일하러 가세요?
나: 요즘 일이 말려서 토요일은 물론 일요일에도 일을 해야 끝낼 수 있어요.

甲:理惠韩国语说得真好。
乙:理惠不仅韩国语说得好,而且英语也非常不错。
甲:周六也去上班吗?
乙:最近事情都堆在一起了,不仅周六要上班,而且周日也要上班,只有这样才能完成工作。

1、关于“家务/집안일”的中韩例句

1、남의 집안일에 함부로 간섭하지 마라. 不要随便干涉别人的家务事。 2、아내와 나는 집안일을 나누어서 하고 있다. 妻子和我分工做家务。 3、아버지는 요즘 바쁘셔서 집안일을 전혀 돌보지 못하신다. 父亲最近很忙,无暇顾及家事。 4、종손이 크고 작은 집안일을 주관한다. 长孙管理大大小小的家事。 5、집안일을 바깥에서 떠들고 다니지 마라. 在外面不要议论家事。 6、직장 여성은 회사일과 집안일을 함께 하는 경우가 많다. 很多情况下,职业女性兼顾公司事务和家务。 7、저는 일요일이면 집안일을 돕습니다. 我每到星期天就帮忙做家务。 8、저는 집안일과 아이를 돌보느라고 몹시 피곤합니다. 我为了做家务, 照顾孩子, 特别累。 9、한국의 큰 며느리는 친척들과 관계가 있는 모든 집안일을 관여합니다. 韩国的大儿媳妇参与和亲戚有关的所有家事。 10、집안일을 돕다 帮忙做家务。 11、집안일에 무관심한 남편. 不关心家务的丈夫。 12、남편이 집안일을 돕다. 丈夫帮助做家务。 13、집안일 照顾家务。 14、집안일은 주로 모친이 한다. 家务活基本上由母亲做。

2、关于“孩子/아이”的中韩例句

1、그녀는 그토록 원하던 아이를 뱄다. 她终于怀上了期盼已久的孩子。 2、그렇게 말을 잘하는 아이는 처음 보았다. 从来没见过这么会说话的孩子。 3、간신히 울음을 참고 있던 아이는 엄마를 보자 결국 울음을 터뜨렸다. 强忍着泪水的孩子一看到妈妈,终于大哭起来。 4、제 첫째 아이가 올해 중학교에 들어갑니다. 我大孩子今年上初中。 5、놀이터에서 아이가 미끄럼을 탄다. 孩子在游乐场坐滑梯。 6、요즘 젊은 아이들은 왜 그리도 버릇이 없는지 모르겠어요. 真不知道为什么现在年轻的小子们那么不懂礼貌。 7、이 아이가 올해 스물이 넘었지만 아직 부족한 점이 많습니다. 这小子今年已经过了二十岁,但还有许多不足之处。 8、아이를 울리면 어떻게 해요? 让孩子哭了怎么办啊? 9、우리 집에는 초등학교에 다니는 아이가 둘 있습니다. 我们家有两个上小学的孩子。

3、关于“照顾/돌보기”的中韩例句

1、민호는 병든 노부모를 돌보기 위해 매일 일찍 집에 돌아온다. 民浩为了照顾生病的老父老母,每天早早就回家。 2、큰누나가 어린 동생들을 돌보기 위해 고생을 바가지로 했다. 大姐为了照顾幼小的弟弟妹妹而吃尽了苦头。 3、두 명의 어린 애들을 돌보기 위해서 그녀는 남편이 죽은 후에도 재가하지 않았다. 为了照顾两个年幼的孩子,她在丈夫死后没有转嫁。 4、모두 함께 가면 서로 돌보기가 쉽다. 大家一起去,互相好照应一下。 5、그녀는 아이 돌보기를 잘 한다. 她善于照顾小孩。 6、이혼 후에 아이들은 아버지가 돌보기로 하였다. 离婚后,孩子们归父亲照顾。 7、아이들 장난이 심해서 돌보기가 어렵고 신경 쓰이겠군요. 孩子淘气,您带着少不了遭难费心。 8、고독한 어린아이를 그가 돌보기로 했다. 决定照顾孤苦伶仃的孩子。

特别声明:本文是由易学国际教育整理发布,如若转载,请注明出处:http://www.523yixue.com/bkzn/10775.html

相关推荐

在线客服
服务热线

服务热线

15319965167

微信咨询
新版延世韩国语第3册第10课昨天与今天4 据说不只能做家务,还能照顾孩子-备考指南-易学国际小语种教育-日语培训,韩语培训,西安小语种培训学校「口碑评价好」
返回顶部
X新版延世韩国语第3册第10课昨天与今天4 据说不只能做家务,还能照顾孩子-备考指南-易学国际小语种教育-日语培训,韩语培训,西安小语种培训学校「口碑评价好」

截屏,微信识别二维码

微信号:15319965167

(点击微信号复制,添加好友)

  打开微信

微信号已复制,请打开微信添加咨询详情!