咨询电话:15319965167
<

— 易学资讯 —

联系我们/ CONTACT US
全国免费客服电话 18192172363
西安易学教育培训中心有限公司

邮箱:1871390892@qq.com

手机:18192172363

电话:15319965167

地址:西安市碑林区长安北路8号陕西高速大厦7楼

您的位置:首页 >> 易学资讯 >> 备考指南

备考指南

新版延世韩国语第3册第5课人2 你真是遇到了一位很好的房东阿姨啊!

发布时间:2022-11-07 02-40-27 文章来源:易学国际教育 小语种原创作者:小易 浏览次数:8

新版延世韩国语第3册第5课人2 你真是遇到了一位很好的房东阿姨啊!

《新版延世韩国语第3册》第5课人2:你真是遇到了一位很好的房东阿姨啊!本课学到的单词有充分、非常、照顾、好像等词汇,学到的语法有“-는다면서요?/ㄴ다면서요?/다면서요?/(이)라면서요?”和“-만하다”的语法讲解及使用例句。在文章最后有小爱君独家整理的关于“하숙집/房东”、“아주머니/阿姨”的中韩使用例句。

新版延世韩国语第3册第5课人2 你真是遇到了一位很好的房东阿姨啊!

单词学习

충분하다 /chungbunhada/ 充分,足够 무척 /muchok/ 非常,极为,特别 죽 /juk/ 粥 챙기다 /chaenggida/ 照顾,准备,整理 마치 /machi/ 好像

中韩双语课文原文

미선:마리아 씨, 하숙을 옮겼다면서요? 방은 마음에 들어요?
마리아: 네, 마음에 들어요. 크기가 이 교실 반만한데 혼자 쓰기에는 충분해요.
미선: 하숙집 분위기는 어때요?
마리아: 아주머니가 무척 친절하세요. 지난번에 제가 배탈이 났었는데 엄마처럼 죽도 끓여 주셨어요.
미선: 그래요? 좋은 하숙집 아주머니를 만나셨네요.
마리아: 네, 잘 챙겨 주셔서 마치 고향에 계신 어머니 같아요.

美善:玛利亚,听说你搬寄宿宿舍了?房子还满意吗?
玛利亚:是的,挺满意。大小大概是这间教室的一半,自己一个人住足够了。
美善:寄宿宿舍的氛围怎么样?
玛利亚:阿姨非常亲切。上次闹肚子,她像妈妈一样给我煮粥了。
美善:是吗?你真是遇到了一位很好的房东阿姨啊!
玛利亚:是的。她非常照顾我,就像家乡的妈妈一样。

语法学习

1、 -는다면서요?/ㄴ다면서요?/다면서요?/(이)라면서요?

表示跟对方再次确认从他人那里听到的内容。 用在动词或形容词词干后。

以辅音结尾的动词词干后使用“-는다면서요?”;以元音结尾的动词词干后使用“-ㄴ다면서요?”。

形容词词干后使用“-다면서 요?”。名词后使用“(이)라면서요?”。听说的内容已经结束时使用“-었다면서요?”。

对方是比较亲密的人或晚辈时使用“-는다면서?”。例句如下:

가: 오늘이 생일이라면서요?
나: 네, 맞아요. 어떻게 아셨어요?
가: 미선 씨한테서 들었는데, 요즘 바쁘다면서요?
나: 네, 할 일이 너무 많아서 밥 먹을 시간도 없어요.
가: 영화를 좋아하신다면서요?
나: 네, 주말마다 영화를 봐요.
가: 어제 음악회에 갔다면서요?
나: 네, 정말 좋았어요.
가: 니콜라 씨가 다음 달에 고향에 돌아갈 거라면서요?
나: 아니요. 계획을 바꿔서 더 있기로 했대요.

甲:听说今天是你的生日?
乙:是的,没错。你是怎么知道的?
甲:听美善说最近你很忙?
乙:是的。要做的事情太多,连吃饭的时间都没有。
甲:听说你喜欢看电影?
乙:是的,每周末都看电影。
甲:听说你昨天去听音乐会了?
乙:是的,真的非常好。
甲:听说尼古拉要回老家了?
乙:没有。他说改变了计划,决定再待下去。

2、 -만하다的语法讲解和例句

表示比较人或事物的大小,用在名词后。例句如下:

그녀는 얼굴이 주먹만하다. 她的脸只有拳头那么大。 우리 형 키는 나만해요. 我哥的个子像我这么高。 우리 집에 있는 책상도 이 책상만해요. 我家的桌子也像这张桌子那么大。 제 친구 목소리는 너무 작아서 모기 소리만해요. 我朋友的嗓音很小,像蚊子嗡嗡叫似的。 월급이 너무 작아요. 귀꼬리만해요. 工资太少了,像老鼠尾巴似的。

关于“하숙집/房东”、“아주머니/阿姨”的中韩使用例句

1、关于“하숙집/房东”的中韩使用例句

1、하숙집을 한 지도 벌써 20년이 넘었구료. 以收寄宿者为业已经20多年了。 2、우리 하숙집 아주머니는 음식 솜씨가 좋다. 我们寄宿房东家的大婶做饭手艺不错。 3、대학가에 하숙집이 모여 촌을 이루었다. 寄宿房聚集在大学城里,形成了一个小区。 4、우리는 같은 하숙집에서 한솥밥을 먹는 사이이다. 我们寄宿在同一家、一个口锅里吃饭。 5、하숙집 아주머니. 寄宿处的大妈。 6、친구 하숙집에 가서 하룻밤을 자기로 했습니다. 决定去朋友的寄宿房住一晚上。 7、우리 하숙집 아주머니는 음식 솜씨가 좋습니다. 我寄宿的那家的大婶做饭手艺好。 8、하숙집에 든 지도 벌써 삼 년이 지났다. 在寄宿房里已经住了三年了。 9、준기는 지금 사는 하숙집이 너무 비싸서 다른 곳으로 옮겨가려고 한다. 因为现在住的寄宿房太贵,俊基正在打算搬到别的地方。 10、그 하숙집에는 독방이 없어서 다른 사람과 방을 함께 써야 했다. 那寄宿的地方没有单独房间,我只能和别人共用一间。 11、친절한 주인 아주머니는 하숙집 학생들을 자식처럼 챙기신다. 和蔼可亲的房东大妈就像照顾自己的孩子一样照顾寄宿的学生们。

2、关于“아주머니/阿姨”的中韩使用例句

1、아주머니는 조카인 나를 아들처럼 대해 주셨다. 姨母把我当儿子一样对待。 2、옆집 아주머니는 맛있는 음식을 우리집에 가져다주시곤 한다. 邻居阿姨常常给我家送来好吃的。 3、이 분은 나이는 어리지만 네게 아주머니가 되니 존대를 해야 한다. 这位虽然年纪轻,但却是你的婶子,应该尊敬她。 4、아주머니는 행주로 밥상을 훔쳤다. 阿姨用抹布擦了饭桌。 5、아주머니, 여기 불판 좀 갈아 주세요. 阿姨,麻烦您换一下烤盘。 6、옆집 아주머니께서 떡을 갖고 오셨다. 隔壁家的大婶来送年糕了。 7、앞집 아주머니는 고혈압으로 쓰러졌다. 前边那家的大婶因为高血压昏倒了。 8、아주머니는 두레박으로 물을 퍼 올렸다. 大婶用吊桶打起了一桶水。

特别声明:本文是由易学国际教育整理发布,如若转载,请注明出处:http://www.523yixue.com/bkzn/10630.html

相关推荐

在线客服
服务热线

服务热线

15319965167

微信咨询
新版延世韩国语第3册第5课人2 你真是遇到了一位很好的房东阿姨啊!-备考指南-易学国际小语种教育-日语培训,韩语培训,西安小语种培训学校「口碑评价好」
返回顶部
X新版延世韩国语第3册第5课人2 你真是遇到了一位很好的房东阿姨啊!-备考指南-易学国际小语种教育-日语培训,韩语培训,西安小语种培训学校「口碑评价好」

截屏,微信识别二维码

微信号:15319965167

(点击微信号复制,添加好友)

  打开微信

微信号已复制,请打开微信添加咨询详情!