咨询电话:15319965167
<

— 易学资讯 —

联系我们/ CONTACT US
全国免费客服电话 18192172363
西安易学教育培训中心有限公司

邮箱:1871390892@qq.com

手机:18192172363

电话:15319965167

地址:西安市碑林区长安北路8号陕西高速大厦7楼

您的位置:首页 >> 易学资讯 >> 备考指南

备考指南

新版延世韩国语第3册第6课聚会文化2 托我向你问个好

发布时间:2022-11-07 02-40-33 文章来源:易学国际教育 小语种原创作者:小易 浏览次数:7

新版延世韩国语第3册第6课聚会文化2 托我向你问个好

《新版延世韩国语第3册第6课》聚会文化2:托我向你问个好。本课学到的单词有刚才、问候、正在准备等词汇,学到的语法有“-더라”和“-다니요?/(이) 라니요?”的语法讲解及使用例句。在文章最后有小爱君独家整理的关于“안부/问候”的中韩例句。

新版延世韩国语第3册第6课聚会文化2 托我向你问个好

单词学习

야 /ya/ 嗨 준비 중이다 /junbi jungida/ 正在准备 아까 /akka/ 刚才 안부 /anbu/ 问候

中韩双语课文原文

친구:야, 오래간만이다. 동창회 때나 네 얼굴을 보는구나. 우리 얼마만이지?
민출: 학교 졸업하고서 처음이니까 한 삼 년쯤 되나? 요즘 어떻게 지내?
친구: 대학원에 가려고 준비 중이야.
민출: 힘들겠구나. 그런데, 정희가 안 보이네.
친구: 아까 연락이 왔는데 오늘 못 온다고 하더라. 너한테 안부 전해 달래.
민출: 못 오다니? 난 정희 보려고 왔는데.

朋友:嗨!好久不见。同学聚会才能见到你啊,我们大概多久没见了?
敏哲:这是毕业后第一次见面,应该有三年左右没见了吧?最近过得怎么样?
朋友:正在准备读研究生。
敏哲:一定很累吧,怎么没见到政喜呢?
朋友:她刚才来电话说今天不能来了,她托我向你问个好。
敏哲:不能来了?我是为见政喜而来的啊。

语法学习

1、 -더라的语法及例句

表示将自己以前经历或感觉到的事实说给比较亲密的人或晚辈。不用来表示说话人自己的行为。用在动词或形容词词干后。例句如下:

가: 학교 앞 식당에 가 봤지? 어때?
나: 맛도 좋고 값도 싸더라.
가: 어제 콘서트에 갔다면서?
나: 응, 그런데 사람이 진짜 많더라.
가: 리에 씨 못 봤어?
나: 약속이 있다고 급히 나가더라.
가: 어제 모임에 누가 왔어?
나: 어제 마리아 씨가 동생을 데리고 왔더라.

甲:去过学校前面的饭馆吧?怎么样?
乙:味道不错,价格也便宜。
甲:听说你昨天去看演唱会了?
乙:嗯,不过人真的很多。
甲:没看见理惠吗?
乙:她说有约会,急急忙忙地出去了。
甲:昨天谁来参加聚会了?
乙:昨天玛丽亚带着她妹妹来了。

2、 -다니요?/(이) 라니요?的语法及例句

表示无法相信或否定对方所说的事实。动词或形容词词干后使用"“-다니요?”。

以辅音结尾的名词后使用“-이라니요?”;以元音结尾的名词后使用"“-라니요?”。对比较亲密的人或晚辈使用“-다니?/(이)라니?”。例句如下:

가: 어제 영화 재미있었어요?
나: 영화라니요? 무슨 영화요?
가: 내일 시험 잘 보세요.
나: 시험이라니요? 내일 시험 있어요?
가: 웨이 씨가 많이 아프대요.
나: 웨이 씨가 아프다니요? 아침에 통화했을 때는 괜찮았는데요.
가: 마리아 씨가 장학금을 받았다면서요?
나: 마리아 씨가 받다니요? 전 리에 씨가 받았다고 들었는데요.

甲:昨天的电影有意思吗?
乙:电影?什么电影?
甲:祝你明天考试顺利。
乙:考试?明天有考试吗?
甲:听说王伟病得很重。
乙:王伟病了?早上打电话时还好好的呢。
甲:听说玛利亚获得奖学金了?
乙:玛利亚获得奖学金了?我听说是理惠获得奖学金了。

关于“안부/问候”的中韩例句

1、저의 안부를 그녀에게 전해주세요. 请把我的问候转给她。 2、우리는 가끔 안부 전화나 하는 사이다. 我们只是偶尔打个电话问候的关系。 3、대구 사는 누님한테서 어제 안부 전화가 왔다. 住在大邱的姐姐昨天打来电话问候。 4、그들 둘은 언제 만나도 서로 몇 마디 안부를 묻곤 한다. 他们两个无论什么时候见面都会寒暄几句。 5、이 씨가 병이 나자 친구들이 전화를 걸어 안부를 물었다. 老李生病了,朋友们都来电问候。 6、한동네에서 자란 누님한테서 오랜만에 안부 전화가 왔다. 在一个村子里长大的姐姐,时隔很久打来电话问候我。 7、그는 고향집에 수시로 전화를 해서 부모님의 안부를 묻는다. 他时不时给老家打电话问候父母。 8、안부인사를 멀리 있어 여러 해 동안 만나지 못한 친구에게 보내다. 把问候遥寄给远方多年未见面的好朋友。 9、아버지는 시골에 계신 할머니께 안부를 묻느라 시외 전화를 하셨다. 父亲打了长途电话,问候住在乡下的奶奶。 10、그는 편지를 개봉할 때 봉투 뒷면에 안부를 묻는 말이 쓰여 있음을 발견했다. 他在拆信的时候发现信封背面写着一句问候的话。

特别声明:本文是由易学国际教育整理发布,如若转载,请注明出处:http://www.523yixue.com/bkzn/10635.html

相关推荐

在线客服
服务热线

服务热线

15319965167

微信咨询
新版延世韩国语第3册第6课聚会文化2 托我向你问个好-备考指南-易学国际小语种教育-日语培训,韩语培训,西安小语种培训学校「口碑评价好」
返回顶部
X新版延世韩国语第3册第6课聚会文化2 托我向你问个好-备考指南-易学国际小语种教育-日语培训,韩语培训,西安小语种培训学校「口碑评价好」

截屏,微信识别二维码

微信号:15319965167

(点击微信号复制,添加好友)

  打开微信

微信号已复制,请打开微信添加咨询详情!